Can Language Classes Help Keep Kids in School?

Until recently, I was unaware that the drop-out rate among American Indian and Alaska Native students is twice the national average. A number of factors make AI/AN youth less likely to graduate from high-school or college than students of any other ethnic or racial group in the US. According to a 2010 report by The Civil Rights Project, reasons “include feeling ‘pushed out’ of schools, poor quality of student-teacher relationships, lack of parental support, peer pressure, distance from school, difficulty with classes, poor attendance, legal problems and language barriers, among other factors.” 

This past week, I read a couple of different articles suggesting that one way to address several of these factors is to teach indigenous languages in schools. With many AI/AN students feeling as if they are actively being pushed out of school, offering indigenous language classes or language immersion programs can help pull students back in.  As many of us have experienced first-hand, having just one class that we really enjoy can make the school day bearable, even enjoyable. It makes sense that students who feel welcomed and are engaged by their classes have higher attendance rates than those who don’t. It also stands to reason that when students are offered classes that are tailored to their needs they are more likely to complete assignments, get better grades, and feel more invested in the educational system overall.

However, with funding in many school systems stretched thin, it’s often difficult to convince those holding the purse strings that language instruction is necessary. Parents, including AI/AN parents, are often divided over whether or not language instruction should be a priority when there are so many other needs to be met.

While I personally can see both sides of the argument, stories like the one of California State University student Michael Murphy make me believe that schools must make language classes, culturally-appropriate curriculum, and culturally sensitive teaching methods a priority. Murphy, a member of the Pauma Band of Luiseño Indians, says he would have dropped out his first semester had it not been for his involvement in the American Indian Student Alliance. Now a sophomore, Murphy is involved in a project, blogged about below, creating interactive Luiseño language lessons to be loaded onto Nintendo-compatible game cartridges. It’s sad to think that other students like Murphy are disappearing from our high-schools and universities because they are not given the support they need.

VN:F [1.9.8_1114]
Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
Posted in Important Questions, Uncategorized | Tagged , , , | 1 Comment

Video Games Make Learning Fun

The Pauma Band of Luiseño Indians is supporting a forward-thinking idea to get children and adults alike to learn the Luiseño language—encourage them to play video games. A $50,000 grant from the tribe is enabling California State University San Marcos’ California Indian Culture and Sovereignty Center and Palomar College’s American Indian Studies Department to develop colorful, interactive, graphics-rich language lessons that will be loaded onto Nintendo-compatible game cartridges.

 
With the number of fluent speakers dwindling, the tribe’s first goal is to simply provide potential learners with the means to achieve the same basic language skills of a 2- to 5-year-old native speaker. The tribe believes that Nintendo-compatible cartridges are the best way to do that; Nintendo devices are common in homes with children, and children and adults alike are likely to find interactive lessons more fun and engaging than old-fashioned ways of learning, like studying flashcards.

 
Once learners have developed foundational language skills, the goal will shift to helping learners develop the kind of nuanced skills necessary for fluency. The tribe hopes the project will lead to people dreaming in Luiseño, telling jokes in Luiseño, arguing in Luiseño, and generally speaking it as if it were their first language.

 
More information about the project can be found at http://www.csusm.edu/air/Video_Game_CSUSM.pdf.

VN:F [1.9.8_1114]
Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
Posted in News, Preservation Programs, Uncategorized | Tagged , , | Leave a comment

Alaska Native Language Bill Needs Support of House

Last week the Alaska State Senate passed what is, according to one legislator, “the most significant piece of legislation affecting Alaska Native languages since 1972 when laws were passed requiring mandatory bilingual education in state-operated schools where children speak Alaska Native languages.” However, the bill will only become law if it is also passed by the House and signed into law by the Governor.

Senate Bill 130 would establish a council charged with assessing the current condition of the state’s Native languages, reevaluating state programs, and making recommendations about improving existing programs or starting new ones.

If you are a resident of Alaska and agree that the bill is important, call or write your local representative and urge them to support it in the House. A list of representatives and their contact information can be found here. More information on the bill can be found here.

VN:F [1.9.8_1114]
Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
Posted in Uncategorized | Tagged , , , , | Leave a comment

Interested in Interior Salish Languages?

Do you speak one of the four Southern Interior Salish languages – Colville-Okanagan, Wenatchee-Columbian, Spokane-Kalispel-Bitterroot, or Coeur d’Alene? Do you wish you could? If so, there’s a website you should check out. Interiorsalish.com has videos, recorded language lessons, web apps, a Salish font/keyboard package, and other cultural resources to help you not only learn the languages, but develop a richer understanding of Interior Salish cultures.

Visit http://www.interiorsalish.com for more information or to submit an Interior Salish news item or language/cultural resource of your own.

VN:F [1.9.8_1114]
Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
Posted in Uncategorized | Tagged | Leave a comment

Lakota Language App to Become Available Soon

A while back we blogged about Navajo Toddler, an app available through the iTunes store that helps youngsters (and not-so-youngsters) learn Navajo. The app has been getting positive feedback, so we were happy when TinkR’ Labs co-founder Israel Shortman contacted us to let us know that a Lakota Toddler app will be going live very soon as well.

In the mean time, fans of Navajo Toddler will be glad to learn that the popular app is about to get an update, with more words and enhancements to the game. TinkR’ Labs is also looking to expand to include non-Apple platforms for their apps, including Android, Blackberry, Xbox, Nook, and the web. Not bad for a company that started back in September of 2011.

If you like the idea of the app but wish it were available in your own tribe’s language, you may be in luck. Shortman told us that he’s in the process of working with several other tribes to develop more language apps, though there’s no word as of yet as to which tribes those are.

To download Navajo Toddler for free, visit the iTunes store at http://itunes.apple.com/us/app/navajo-toddler/id466048210?ls=1&mt=8. And while you’re there, keep an eye out for Lakota Toddler, which should be available soon.

UPDATE:

Lakota Toddler is now available for free at the links below.

iPhone/iTouch version:

http://itunes.apple.com/us/app/lakota-toddler/id504133874?ls=1&mt=8

iPad version:

http://itunes.apple.com/us/app/lakota-toddlers-hd/id504133882?ls=1&mt=8

VN:F [1.9.8_1114]
Rating: 5.0/5 (1 vote cast)
Posted in News, Uncategorized | Tagged , , , | Leave a comment

Colorado Bill would Facilitate Teaching of Native Languages

Colorado State Senator Suzanne Williams, a member of the Comanche Nation, has sponsored a bill that would make the teaching of Native languages in schools a little easier. An existing federal law requires teachers to be licensed – a regulation most agree is necessary. However, finding a fluent licensed teacher for many Native languages can be difficult or impossible. Frustratingly, a number of otherwise qualified fluent speakers – many of them well-respected elders – would like to share their knowledge with students, but lack the government-required credentials. Colorado Senate Bill 57 would bypass this problem by authorizing Native speakers to be instructors in classes where there is an additional licensed teacher present. While the solution is not ideal, language activists see it as an improvement over the current situation.

SB 57 was approved unanimously by the Senate Education Committee and now goes on to be reviewed by the full Senate. If the bill passes there it will also need the approval of the House of Representatives before becoming state law.

VN:F [1.9.8_1114]
Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
Posted in News, Uncategorized | Tagged , , , | 1 Comment

Grant Opportunity from Endangered Language Fund

From guest blogger Katie Carroll:

The Endangered Language Fund has put out a request for proposals for its Language Legacies Grant Program. Grants are provided for language maintenance and linguistic fieldwork related to languages that are in danger of disappearing in a generation or two.

The Endangered Language Fund seeks work that serves the native community and the field of linguistics, although the project does not have to serve both equally. The fund will give grants for a one year period and allow applicants to apply for extensions if needed. Requests are expected to be less than $4,000 and average $2,000.

Applications are due April 20. Please visit http://www.endangeredlanguagefund.org/request.php for details.

VN:F [1.9.8_1114]
Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
Posted in Uncategorized | Leave a comment

Hawaiian Language Immersion Sabatoged by Standardized Test

Presented by: Guest Blogger Katie Carroll

This year students in Hawaiian Language Immersion Programs are preparing for another Hawaiian Aligned Portfolio Assessment (HAPA) that will be nearly impossible for them to pass.

According to an article in the Honolulu Civil Beat, Hawaiian Language Students Getting Lost In Translation, Advocates Say these assessments are prepared in English than translated into Hawaiian creating inaccuracies in the wording of the questions among other issues.

A bill has been put before the House of Representatives to create an assessment in Hawaiian but according to reports from the Department of Education it could cost $ 7.8 million to create a separate test for the 350 students in the immersion programs.

According to the Department of Education for the State of Hawaii the HAPA was designed so that students enrolled in the Hawaiian Language Immersion Program would be given an assessment that fit their curriculum in their primary language but instructors in the immersion programs say that the current assessment is not meeting its original purpose and goals.

According to the article the bill has received tremendous support, however the Department of Education is not taking a position on the bill and district officials are in search of a way to improve the HAPA without using so many financial and personnel resources.

VN:F [1.9.8_1114]
Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
Posted in Uncategorized | Leave a comment